Le moteur du FLE 🚀

Vous cherchez, nous trouvons.

L'index des activités Français Langue Étrangère et similaires (FOS, FOU…).

Exemple : émotions "présent de l'indicatif"

  • A1
  • A2
  • B1
  • B2
  • C1
  • C2

Ci gît une bannière de publicité qui nous aide à garder ce site gratuit pour les utilisateurs.

Merci de désactiver votre bloqueur de pub pour ce site.

5º- LES REGISTRES DE LANGUES (MIS À JOUR)

Cette dernière semaine de cours, avec la cinquième année de français nous avons travaillé les différents registres de langue, à savoir le registre standard ou courant, le familier et le soutenu. N’oubliez pas que vous ne devez pas mélanger ces registres et que vous devez apprendre à différencier les situations où vous utiliser chaque registre.…

Les catégories auxquelles appartient ce site sont (vous trouverez d'autres séquences pédagogiques sur ces thèmes en cliquant sur les boutons suivants) :

Aller sur le site 5º- LES REGISTRES DE LANGUES (MIS À JOUR)

image ecole beaumarchais frcette derniere semaine de cours avec la cinquieme annee de francais nous avons travaille les differents registres de langue a savoir le registre standard ou courant le familier et le soutenu n oubliez pas que vous ne devez pas melanger ces registres et que vous devez apprendre a differencier les situations ou vous utiliser chaque registre voila quelques documents et exercices qui pourront vous servir a mieux comprendre ce point grammatical les niveaux de langue tableau registres de langue carolina garcia mora le baobab bleu lebaobabbleu wordpress com langage courant standard langage correct respect des regles grammaticales echanges de type professionnel commercial administratif professeur a ses eleves homme politique presentateur journaliste phrases subordonnees relatives causales conditionnelles etc pas d abreviations tu es la je vais prendre le petit dejeuner interrogation directe d ou est ce que tu m appelles que veux tu faire emploi du pronom nous au lieu d on nous sommes prets 2 elements dans la negation je ne veux pas sortir emploi de cela au lieu de ca lexique standard travailler un homme une femme un enfant les amis les vetements l argent se promener partir s en aller s amuser langage familier langage soutenu pas totalement correct nombreuses libertes grammaticales et lexicales echanges entre proches personnes appartenant a une meme communaute sociale membres de la famille amis camarades de classe collegues de travail phrases courtes syntaxe simple abreviations t es la p tit dej phone interrogation directe sans inversion tu m appelles d ou tu veux quoi emploi de la particule interrogative est ce que est ce qu il est la emploi du pronom on au lieu de nous on y va suppression du ne dans la negation je veux pas emploi de ca au lieu de cela travailler bosser homme mec femme nana enfant gosse ami pote vetements fringues argent pognon se promener se balader voler piquer partir se barrer se casser filer langage tres correct surveillance extreme employe surtout dans la litterature et la rhetorique phrase longues syntaxe complexe figures de style deja la nuit en son parc amassait un grand troupeau d etoiles vagabondes metaphore imparfait et plus que parfait du subjonctif il fallait qu il vint passe simple et anterieur je le vis quand je revins interrogation directe inversee d ou m appelles tu beaucoup maint e maison demeure s habituer s accoutumer precis congru pendant que durant que prefere favori malheureux infortune moment instant mourir deceder cependant nonobstant emploi grammaire syntaxe lexique carolina garcia mora le baobab bleu lebaobabbleu wordpress com prononciation standard prononciation plus rapide elision de nombreux e muets maintenant cid 1 main nant demander cid 1 d mander elimination des liaisions facultatives on est ensemble ils ont attendu prononciation elegante liaisons obligatoires et facultatives on est ensemble ils ont attendu prononciation baffe fem gifle bagnole fem voiture bahut masc college lycee mais aussi camion taxi balancer denoncer barre fou ou ivre barrer se partir beur masculin personne francaise issue de l immigration maghrebine boite feminin entreprise bonne sexy cette fille est bonne borne tetu bouffe feminin nourriture bouffer manger bouffon masculin rigolo mariolle bourrer etre bourre ou se bourrer etre ivre se saouler ex se bourrer la gueule braquer voler a main armee branche a la mode cafard m melancolie cailler avoir froid canard m journal cancre m personne ne comprenant rien a rien mauvais eleve canon adj belle pour une personne de sexe feminin cartonner avoir du succes avoir un accident casse couilles casse pieds m individu enervant se casser partir se sauver chelou adj verlan de louche douteux chiant embetant chiotte m chiottes f pl toilettes chouette sympathique ciboulot m la tete le cerveau cingle fou cinoche m cinema claque f gifle clope f cigarette con m idiot connerie f betise craner se vanter crever mourir deche c est la situation tres problematique d

Commentaires

Aucun commentaire pour l’instant. Connectez-vous (ou inscrivez-vous) pour en poster un.