Le moteur du FLE 🚀

Vous cherchez, nous trouvons.

L'index des activités Français Langue Étrangère et similaires (FOS, FOU…).

Exemple : émotions "présent de l'indicatif"

  • A1
  • A2
  • B1
  • B2
  • C1
  • C2

Ci gît une bannière de publicité qui nous aide à garder ce site gratuit pour les utilisateurs.

Merci de désactiver votre bloqueur de pub pour ce site.

Thème : Paradou

Des épreuves d'art et de littérature aux Jeux olympiques?

Vocabulaire : la compétition | Compréhension orale à partir d’un extrait de l’émission De vive(s) voix du 17 avril 2024.

exercice c1 c2 des epreuves d art et de litterature aux jeux olympiques vocabulaire la competition comprehension orale a partir d un extrait de l emission de vive s voix du 17 avril 2024 publie le 03 07 2024 22 44modifie le 03 07 2024 22 58 1 mn des epreuves d art et de litterature aux jeux olympiques westend61 gary waters par nathalys fiokouna exercice extrait du de vive s voix du 18 avril 2024 pour afficher ce contenu h5p il est necessaire d autoriser les cookies de mesure d audience et de publicite lexique la competition les jeux olympiques un champion une championne un concours une epreuve selectionne selectionnee un jury un podium une medaille un vainqueur un medaille une medaillee un jure une juree un laureat une laureate un candidat une candidate un competiteur une competitrice un une prix nobel l art un une artiste un une peintre l architecture la sculpture la peinture la musique une oeuvre la litterature un ecrivain une ecrivaine un poete une poetesse ecrire un roman une oeuvre une page inedit inedite paraitre un livre une avant garde decadent decadente un romancier une romanciere documents a telecharger fiche apprenant e pdf corriges pdf transcription pdf tout telecharger pdf doc mp3 tous les episodes du podcast sur rfi suivez toute l actualite internationale en telechargeant l application rfi transcription ouvrir le pdf louis chevallier bonjour bonjour dans votre livre les jeux olympiques de litterature vous racontez comment a l origine donc au debut du xxe siecle les ecrivains ont ete embarques dans cette aventure comment et pourquoi oui c est une histoire presque oubliee on a oublie que coubertin ne voyait pas les jeux olympiques comme de simples evenements athletiques mais qu il voulait en faire quelque chose de sacre un peu a la mode antique et qu il etait essentiel pour lui d associer les ecrivains et les artistes si vous voulez on connait un peu l expression du poete latin juvenal un esprit sain dans un corps sain lui voulait la transformer en un esprit ardent dans un corps muscle mais avec cette idee de developper en meme temps le muscle et l esprit il faut se souvenir que coubertin est certes champion de tir mais est aussi un artiste il est fils de peintre et il a ecrit il a ecrit un roman qui est un roman d une qualite mediocre qui s appelle le roman d un rallie ou il se il parle d un marquis parti aux etats unis decouvrir des jeunes femmes peaux halees par les sejours aux bahamas et qui dans ces cercles un peu privilegies va se convertir a l idee republicaine et donc coubertin souhaite associer les ecrivains et les artistes et pour ca va creer des concours des epreuves d art et de litterature alors en quoi vont consister ces concours sachant qu il y en aura cinq architecture sculpture peinture litterature et musique et alors ca commence si vous voulez coubertin veut lancer ca des 1908 il a du mal et donc on va avoir des concours de 1912 a 1948 et chaque fois on va avoir un certain nombre d artistes qui vont proposer des oeuvres toujours liees a l ideal sportif ou a l idee sportive alors on comprend assez facilement ce que ca peut donner pour la sculpture ou la litterature un peu moins pour la musique evidemment ce sera un des problemes d ailleurs de ces epreuves mais alors il ne s agit pas d ecrire un roman ou de faire une sculpture en direct hein on n est pas on n est pas la dictee de bernard pivot il s agit en revanche de proposer des oeuvres qui vont etre selectionnees par un jury prestigieux et international pour les jeux olympiques oui alors il y aura des evolutions entre 1912 et 1948 mais oui c est des oeuvres qui font moins de 100 pages en litterature qui sont pour certaines inedites pour d autres viennent de paraitre et qui en effet n ont je me souviens que simenon avait ete georges simenon le romancier avait ete enferme dans une cage pour ecrire un livre en vingt quatre heures non c est pas ce genre d epreuve la mais ce sont quand meme des epreuves faut bien faut bien comprendre que il y a un podi

Le français du sud de la France au cinéma

Le français du sud de la France, avec ses expressions typiques et son accent chantant, s’est fait une place au cinéma, dès les débuts du cinéma parlant. Dans cette chronique, découvrez un extrait du…

exercice b2 le francais du sud de la france au cinema le francais du sud de la france avec ses expressions typiques et son accent chantant s est fait une place au cinema des les debuts du cinema parlant dans cette chronique decouvrez un extrait du film marius et analysez les caracteristiques du francais meridional publie le 09 02 2023 15 23 1 mn has transcription true contentid f5dd9b24 a6ea 11ed b57e 005056a97652 contenttype articles mediaid wbmz15539 fle fr 20230207 sources name wbmz15539 fle fr 20230207 url https aod fle akamaized net fle sounds fr 2023 02 07 bedead8e a6ea 11ed 9026 005056bf762b mp3 duration 184 34 broadcasttype replay emission id title genre diffusion id title le fran u00e7ais du sud de la france au cin u00e9ma image duration pubdate url https francaisfacile rfi fr fr r c3 a9viser 20230209 le fran c3 a7ais du sud de la france au cin c3 a9ma title le fran u00e7ais du sud de la france au cin u00e9ma mediaimage marius est un film francais realise par alexander korda sorti en 1931 unifrance par delphine ripaud exercice extrait de la chronique la puce a l oreille du 25 mai 2020 lexique le cinema se faire une toile aller au cinema un classique une tirade un film ou une tirade culte interprete interpretee un acteur une actrice un une star faire du cinema un personnage faire un tabac avoir du succes la langue un parler un accent une expression un accent roule un accent pointu les expressions du sud peuchere fada bonne mere documents a telecharger fiche apprenant e pdf corriges pdf transcription pdf tout telecharger pdf doc mp3 tous les episodes du podcast rfi suivez toute l actualite internationale en telechargeant l application rfi cls 6 fill fff stroke fff stroke miterlimit 10 stroke width 2px transcription ouvrir le pdf la puce a l oreille se fait une toile la puce a l oreille on les mange et apres on va au cinema au cinema bonjour lucie bouteloup bonjour pascal donc on va se faire une toile pendant quelques semaines oui c est ca et pour cette premiere eh bien je me suis regalee a revoir un classique du cinema francais une parfaite introduction aux differents parlers dans le cinema et aussi une invitation au voyage tendez l oreille et dites moi si ca vous dit quelque chose pascal et ben quoi c est a toi je le sais bien mais j hesite je me demande toujours si panisse coupe a coeur et je te repete que quand on joue on ne doit pas parler il a raison t as pas besoin de parler et il continue a faire des grimaces tenez tenez monsieur brun surveillez escartefigue moi je surveille cesar comment tu me surveilles comme si j etais un tricheur tu me fends le coeur hein oh allons cesar pas de cesar tu me fends le coeur oh et alors et alors ne jouons plus oh qu est ce qu on fait a moi il me fends le coeur a toi il te fait rire alors oh tres bien tiens coeur ah ah ah tu me fends le coeur tu me fends le coeur mais enfin lucie bien sur c est pagnol oui c est pagnol une tirade qui est devenue culte donc extraite du film marius alors le film il date de 1931 et il est tire d une piece de theatre ecrite par pagnol en 1927 et c est le premier volet de la trilogie marseillaise ici il est question des amours du jeune marius tiraille entre la belle famille et de son envie irrepressible de prendre le large vers des pays lointains ca c etait pour l histoire mais cette tirade qu on vient d entendre eh bien c est pas marius qui l a dit mais son pere cesar interprete par le formidable raimu il repond ici a panisse qui l accuse de tricher lors d une partie de cartes donc le premier film parlant francais date de 29 marius date de 31 ca veut dire que tres tres tot on a entendu l accent du sud sur les grands ecrans et oui et en fait dans le sud de la france il y avait une longue tradition de theatre regional et de music hall avec tout un tas d acteurs meridionaux c est d ailleurs de la que viennent les acteurs qui seront plus tard de veritables stars comme fernandel ou raimu et puis pagnol avant de faire du cinema eh bien il ecrivait des pieces

Le français des banlieues au cinéma

« C’est chanmé ! », « c’est kiffant !, « j’ai trop l’seum ! »… Le français des banlieues a son propre langage et il s’affiche aussi au cinéma. Dans cette chronique, découvrez avec elle un extrait du…

exercice b2 le francais des banlieues au cinema c est chanme c est kiffant j ai trop l seum le francais des banlieues a son propre langage et il s affiche aussi au cinema dans cette chronique decouvrez avec elle un extrait du film l esquive et analysez les caracteristiques du parler des cites publie le 09 02 2023 15 24 1 mn has transcription true contentid 458109b8 a646 11ed ac7b 005056bf762b contenttype articles mediaid wbmz15341 fle fr 20230206 sources name wbmz15341 fle fr 20230206 url https aod fle akamaized net fle sounds fr 2023 02 06 7eee127c a63c 11ed a85f 005056a97652 mp3 duration 174 84 broadcasttype replay emission id title genre diffusion id title le fran u00e7ais des banlieues au cin u00e9ma image duration pubdate url https francaisfacile rfi fr fr r c3 a9viser 20230209 le fran c3 a7ais des banlieues au cin c3 a9ma title le fran u00e7ais des banlieues au cin u00e9ma mediaimage l esquive est un film francais realise par abdellatif kechiche sorti en 2003 lola films et cinecinemas par delphine ripaud exercice extrait de la chronique la puce a l oreille se fait une toile du 26 mai 2020 lexique la langue causer un code classique le verlan un argot emprunte empruntee une rythmique une joute oratoire un propos un marqueur social le theatre et le cinema un costume un personnage principal un spectacle une piece mettre en scene decrocher un role un acteur une actrice le francais des banlieues kiffer chanme kiffant kiffante putain insulte cracher la monnaie encule insulte avoir le seum s en battre les couilles carotter documents a telecharger fiche apprenant e pdf corriges pdf transcription pdf tout telecharger pdf doc mp3 tous les episodes du podcast rfi suivez toute l actualite internationale en telechargeant l application rfi cls 6 fill fff stroke fff stroke miterlimit 10 stroke width 2px transcription ouvrir le pdf la puce a l oreille se fait une toile la puce a l oreille viens on les mange et apres on va au cinema cinema bonjour lucie bonjour pascal vous avez kiffe pour un film qui parle comme on cause dans les banlieues oui cette semaine j ai a nouveau choisi un film qui temoigne a la fois d une epoque et d une geographie bien specifique avec ses codes et sa facon de parler c est l esquive d abdellatif kechiche sorti en 2003 on ecoute un premier extrait ici il est question d une robe alors elle est belle ou pas elle est chanmee nan mais serieusement wallah ca fait plaisir merci ah on dirait miss france franchement elle est trop belle 60 euros la putain de sa mere quoi ouais j ai crache la monnaie frere ah l encule bah ouais j avais le seum c est pas grave t en bats les couilles au moins elle est belle il t a pas carotte cette robe c est le costume que lydia l un des personnages principaux du film doit porter pour son spectacle de theatre de fin d annee au college une robe qu elle vient de montrer a sa copine tres xviiie tout en corset en jupon parce que la piece en question eh bien c est la piece la plus celebre de marivaux les jeux de l amour et du hasard alors le film met en scene les amours contraries de deux jeunes adolescents de banlieue abdelkrim dit krimo un ado introverti et lydia qu on entendait a l instant une belle blonde piquante qui le fait languir et kechiche est bien dans l esquive il nous raconte justement comment krimo va tenter de seduire lydia en decrochant un role aupres d elle dans la piece de marivaux mais dans l extrait que nous avons entendu je ne retrouve pas tout a fait la delicatesse classique de marivaux lucie oui c est vrai cette facon de parler on commence a l entendre dans le cinema au milieu des annees 80 avec des films d un nouveau genre des films dits de banlieue et celui qui ouvre la voie c est le the au harem d archimede en 1985 mais a l epoque on est tres loin de la facon de parler qu on peut entendre dans les cites aujourd hui il y a de l argot c est vrai mais l accent n est pas le meme et puis on sent un petit peu moins de violence le film qui va vraiment faire connaitre au grand

Le français du nord de la France au cinéma

Le français du nord de la France, parlé dans le Nord-Pas-de-Calais, a ses propres expressions et un accent bien à lui. Découvrez un extrait du film Bienvenue chez les Ch’tis et analysez les caractéristiques…

exercice b2 le francais du nord de la france au cinema le francais du nord de la france parle dans le nord pas de calais a ses propres expressions et un accent bien a lui decouvrez un extrait du film bienvenue chez les ch tis et analysez les caracteristiques du chtimi publie le 09 02 2023 15 24 1 mn has transcription true contentid ac06a588 a6ca 11ed 869e 005056bf762b contenttype articles mediaid wbmz15410 fle fr 20230207 sources name wbmz15410 fle fr 20230207 url https aod fle akamaized net fle sounds fr 2023 02 07 29c520a4 a6ca 11ed bedb 005056bf762b mp3 duration 180 7 broadcasttype replay emission id title genre diffusion id title le fran u00e7ais du nord de la france au cin u00e9ma image duration pubdate url https francaisfacile rfi fr fr r c3 a9viser 20230209 le fran c3 a7ais du nord de la france au cin c3 a9ma title le fran u00e7ais du nord de la france au cin u00e9ma mediaimage bienvenue chez les ch tis est un film francais realise par dany boon sorti le 20 fevrier 2008 pathe distribution par delphine ripaud exercice extrait de la chronique la puce a l oreille se fait une toile du 26 mai 2020 lexique le cinema un succes commercial un pitch un cliche la langue un patois un accent une langue officielle le picard stigmatisant e l origine une culture une population un une autochtone un habitant une habitante une region documents a telecharger fiche apprenant e pdf corriges pdf transcription pdf tout telecharger pdf doc mp3 tous les episodes du podcast rfi suivez toute l actualite internationale en telechargeant l application rfi cls 6 fill fff stroke fff stroke miterlimit 10 stroke width 2px transcription ouvrir le pdf la puce a l oreille se fait une toile la puce a l oreille bon on mange et apres on va au cinema bonjour lucie bonjour pascal cap sur le nord je dirais meme cap sur le ch nord et pour evoquer cette region sa langue et son accent dans le cinema francais difficile de passer a cote de l un des plus grands succes commerciaux de ces dernieres annees bienvenue chez les ch tis avec dany boon et kad merad c etait en 2008 c est pas meuble ah bah l ancien directeur il est parti avec hein ben pourquoi il est parti avec les meubles parce que c est peut etre les siens quels chiens les meubles mais pourquoi donner ses meubles des chiens mais non les siens pas les chiens il les a pas donne des chiens ses meubles il est parti avec mais pourquoi vous dites qu il les a donnes mais j ai jamais dit ca pourquoi des chats vous avez dit des chiens les siens a lui ah les siens pas les chiens les siens oui les siens c est ca les chiens les chats mais putain tout le monde parle comme vous ici alors l appartement dont il est question ici c est le nouvel appartement de fonction de philippe abrams le directeur d une agence de la poste qui vient du sud de la france et qui est mute a bergues pour mesures disciplinaires autant dire un enfer pour cet homme qui revait de cote d azur mais qui va bien sur finir par se laisser charmer par la culture et la population o combien attachante du nord de la france bon ca c est pour le pitch mais ce qui est interessant dans ce film c est que meme s il deroule tout un tas de cliches sur le nord de la france avec les frites la pluie le chomage l alcool et la legendaire gentillesse des autochtones eh bien il a le merite de mettre sur le devant de la scene une langue qui reste tres peu representee dans le cinema francais et cette langue pascal c est le chti le chtimi ou le chtimi comme l appelle dany boon dans le film alors ce chtimi lucie il vient d ou alors le chti en fait c est le patois picard parle dans le nord pas de calais et aussi a lille pour la petite histoire ce patois tiendrait son nom chti ou chtimi de la premiere guerre mondiale c est comme ca que les poilus designaient les picards du nord pas de calais a force de les entendre repeter ch pour celui ti pour toi et mi pour moi depuis eh bien le mot chtimi designe a la fois le patois mais aussi les habitants de la region alors ce qui est terrible

Le français titi parisien au cinéma

Le français « titi parigot » - l’argot de Paris des années 1930-1940 - regorge d’expressions réservées aux initiés. Lucie Bouteloup nous explique tout dans La Puce à l’oreille se fait une toile. Découvrez…

exercice b2 le francais titi parisien au cinema le francais titi parigot l argot de paris des annees 1930 1940 regorge d expressions reservees aux inities lucie bouteloup nous explique tout dans la puce a l oreille se fait une toile decouvrez un classique du cinema francais fric frac et analysez les caracteristiques de cet argot publie le 09 02 2023 15 23 1 mn has transcription true contentid f743dd1c a6f3 11ed 9b84 005056bf762b contenttype articles mediaid wbmz15570 fle fr 20230207 sources name wbmz15570 fle fr 20230207 url https aod fle akamaized net fle sounds fr 2023 02 07 69331a96 a6ef 11ed a346 005056bf762b mp3 duration 156 36 broadcasttype replay emission id title genre diffusion id title le fran u00e7ais titi parisien au cin u00e9ma image duration pubdate url https francaisfacile rfi fr fr r c3 a9viser 20230209 le fran c3 a7ais titi parisien au cin c3 a9ma title le fran u00e7ais titi parisien au cin u00e9ma mediaimage fric frac est un film francais realise par maurice lehmann et claude autant lara1 sorti en 1939 allocine par delphine ripaud exercice extrait de la chronique la puce a l oreille se fait une toile du 25 mai 2020 lexique le cinema jouer realise realisee camper un role incarner une comedie populaire mettre en scene un personnage la langue une facon de parler l argot coder le langage le titi parigot une contraction un registre de langue un malentendu les expressions d argot ne pas piquer des hannetons ouvrir ses feuilles l oseille le fric se faire la paire se debiner casser les pieds emmouscailler bonnir un truc jacter causer un fric frac une mome un cave un marcheur un marlou documents a telecharger fiche apprenant e pdf corriges pdf transcription pdf tout telecharger pdf doc mp3 tous les episodes du podcast rfi suivez toute l actualite internationale en telechargeant l application rfi cls 6 fill fff stroke fff stroke miterlimit 10 stroke width 2px transcription ouvrir le pdf la puce a l oreille se fait une toile la puce a l oreille allez viens on les mange et apres on va au cinema cinema bonjour lucie bonjour pascal aujourd hui un film pas a piquer des hannetons un film pas pique des hannetons c est vrai un film qui temoigne a la fois d une facon de parler typique d une epoque mais aussi d un autre coin de france ouvrez grand vos feuilles pascal le cours commence j ai du mal a comprendre ce qu il dit il est francais pur sang de la villette moi je suis de barbes alors tout ca c est de l argot vous avez mis le doigt dessus l oseille c est le fric se faire la paire c est se debiner casser les pieds c est emmouscailler bonnir un truc c est jacter jacter causer quoi c est drole vous me traduisez de l argot que je ne comprends pas en argot que je comprends alors ca c est formidable lucie parce qu on entend a la fois fernandel et la grande arletty eh oui bravo c est bien arletty et fernandel qui jouent dans fric frac un film de 1939 realise par claude autant lara bon alors arletty campe le role de la mome aux cotes de fernandel qui incarne un cave et aussi de michel simon celui d un marcheur pour ceux qui n auraient pas tout compris la mome c est la jeune fille le cave c est celui qui se fait arnaquer et le marcheur c est le cambrioleur pour l histoire vous l aurez compris le film est une comedie populaire on y suit marcel un garcon d un bon milieu mais tres naif qui travaille dans une bijouterie le film met en scene sa rencontre avec deux personnages hauts en couleurs joe un marlou ou a la petite semaine mais aussi la belle loulou qui va immediatement faire chavirer le coeur du pauvre marcel mais seulement voila pendant que marcel succombe aux charmes de loulou celle ci en profite pour organiser dans son dos un fric frac dans sa bijouterie un fric frac on sait bien ce que ca veut dire absolument c est bien ce que ca veut dire ca designe un cambriolage en argot des annees 30 40 alors l argot dans le cinema populaire c est une longue histoire et on le retrouve beaucoup dans les films qui parlent des malfrats parce

Le français du Québec au cinéma

Le français du Québec a ses propres expressions et... son propre accent. Dans cette chronique, découvrez un extrait du film Le Déclin de l’empire américain et exercez votre oreille !

exercice b2 le francais du quebec au cinema le francais du quebec a ses propres expressions et son propre accent dans cette chronique decouvrez un extrait du film le declin de l empire americain et exercez votre oreille publie le 09 02 2023 15 24 1 mn has transcription true contentid 76e94b5a a6d7 11ed bebe 005056a97652 contenttype articles mediaid wbmz15446 fle fr 20230207 sources name wbmz15446 fle fr 20230207 url https aod fle akamaized net fle sounds fr 2023 02 07 a6679652 a6d7 11ed ab2e 005056a97652 mp3 duration 164 83 broadcasttype replay emission id title genre diffusion id title le fran u00e7ais du qu u00e9bec au cin u00e9ma image duration pubdate url https francaisfacile rfi fr fr r c3 a9viser 20230209 le fran c3 a7ais du qu c3 a9bec au cin c3 a9ma title le fran u00e7ais du qu u00e9bec au cin u00e9ma mediaimage le declin de l empire americain est un film quebecois realise par denys arcand et sorti en 1986 domaine public par delphine ripaud exercice extrait de la chronique la puce a l oreille se fait une toile du 26 mai 2020 lexique l amour excitant excitante amoureux amoureuse baiser familier le sexe erotique le cinema un extrait un film mettre en scene une sortie faire un tabac un prix un dialogue des sous titres un personnage l accent prononce prononcee marque marquee standard normatif normative une particularite regionale documents a telecharger fiche apprenant e pdf corriges pdf transcription pdf tout telecharger pdf doc mp3 tous les episodes du podcast rfi suivez toute l actualite internationale en telechargeant l application rfi cls 6 fill fff stroke fff stroke miterlimit 10 stroke width 2px transcription ouvrir le pdf la puce a l oreille se fait une toile la puce a l oreille on les mange et apres on va au cinema cinema bonjour lucie bonjour pascal aujourd hui ce sont les cousins les cousins quebecois qui vous interessent absolument pascal et pour se mettre dans le bain on commence tout de suite avec un extrait du declin de l empire americain de denys arcand c etait en 1986 allo roger chambre 5 chambre 216 du motel continental je suis avec un ami ici puis finalement c est tres excitant je vais passer la nuit ici alors je t appelle pour pas que tu t inquietes pierre le mensonge est la base de la vie amoureuse comme c est le ciment de la vie sociale l amour c est comme le piano il faut pratiquer moi les meilleures amoureuses que j ai eu c etait toujours celles qui avaient le plus baise toujours mais toi avec qui t as baise je sais meme pas alors le film met en scene un groupe d intellectuels canadiens qui se retrouvent a la campagne pour le week end quatre couples les femmes d un cote les hommes de l autre qui parlent de la vie de l amour de la mort et aussi beaucoup de sexe comme vous avez pu l entendre une comedie erotique donc mais aussi satirique dans laquelle denys arcand pointe l obsession de ses personnages pour le bonheur individuel tout un programme alors moi je dois bien l avouer si le film m a paru un peu longuet et un peu vieillot aussi a l epoque de sa sortie pourtant il a fait un veritable tabac pascal au point d ailleurs qu il a remporte de nombreux prix et qu il a reussi a franchir les frontieres quebecoises pour connaitre une carriere internationale y compris en france ou le public a souvent eu du mal a franchir la barriere de l accent quebecois l accent quebecois qui est assez prononce mais pas tant que ca on peut entendre des choses beaucoup plus compliquees oui c est vrai chez arcand il est pas tres marque cet accent on peut dire qu il parle avec un accent quebecois assez standard c est a dire un francais normatif loin des particularites regionales et populaires qui sont souvent assez mal vues parce qu encore une fois l accent il est social et parler avec un bon francais c est le signe qu on est instruit alors bien sur ca et la on va entendre des expressions typiquement canadiennes qui vont venir pimenter les dialogues mais rien qui necessite vraiment une traduction et des sous titres et puis a

Les Jeux olympiques... en français !

Vocabulaire : Sport et terminologie française | Compréhension orale à partir d’un extrait de l’émission De vive(s) voix du 10 janvier 2024.

exercice c1 c2 les jeux olympiques en francais vocabulaire sport et terminologie francaise comprehension orale a partir d un extrait de l emission de vive s voix du 10 janvier 2024 publie le 16 07 2024 21 41modifie le 16 07 2024 21 51 1 mn les jeux olympiques en francais freepik azerbaijan stockers par nathalys fiokouna exercice extrait du de vive s voix du 10 janvier 2024 pour afficher ce contenu h5p il est necessaire d autoriser les cookies de mesure d audience et de publicite lexique la langue francophone un anglicisme une traduction un mot traduire une definition un dictionnaire une acception un acronyme les sports le snowboard le surf le football le handball le break l escalade sportive documents a telecharger fiche apprenant e pdf corriges pdf transcription pdf tout telecharger pdf doc mp3 tous les episodes du podcast sur rfi suivez toute l actualite internationale en telechargeant l application rfi transcription ouvrir le pdf annee olympique dans un pays francophone la france ce n est pas arrive depuis 1976 a montreal d ou votre mission daniel zielinski delegue ministeriel a la francophonie aupres du ministere des sports vous y bossez depuis longtemps mais les premieres recommandations arrivent notamment avec une serie de publications dont celle ci parlez vous break puisque la breakdance est une nouvelle discipline des jo mais en disant cela je fais une enorme erreur et je souscris a l anglicisme il faut pas dire breakdance alors non mais l interet de notre travail que nous avons eu avec la dg la delegation generale a la langue de france aux langues de france et a langue francaise qui sont mes petits copains de jeu pour travailler sur ces sujets on travaille bien sur avec l academie francaise avec les federations sportives ce qui est le plus important pour comprendre les gestes pour nous la traduction du mot du sport n est pas vraiment le plus important le plus important pour nous c est de traduire les phases du jeu les mouvements du jeu qui sont souvent en anglais aussi pour ces sports la parce que par exemple quand je regardais les operations de snowboard aux jeux de pekin je comprenais rien tout simplement parce que les journalistes reprenaient les mots en anglais et pourquoi ils reprenaient les mots en anglais parce qu ils n existaient pas en francais et qu il n y avait pas de definition francaise et donc j avais beau regarder les images je ne comprenais pas ce qu on me disait donc l idee c est tout simple c est de repartir des phases des gestes pour que quand nous allons regarder les jeux olympiques quand nous verrons ces epreuves nous puissions mieux comprendre que l ensemble des journalistes francophones et l ensemble du public francophone puisse comprendre tout simplement les images parce que les definitions que l on donnera les mots que nous donnerons seront des mots plutot francais mais break ou breakdance il n y a quand meme pas beaucoup de difference je reviens a la definition de la discipline oui par exemple on n a pas non plus traduit surf on ne va pas traduire football ou handball la l idee c etait de dire quand meme si on cherche un mot francais autant utiliser chercher un mot qui ressemble qui soit deja dans le dictionnaire le mot break etait dans le dictionnaire mais pas dans la meme acception pas dans la meme definition et donc il etait important pour nous de trouver les mots qui se rapprochent le plus possible de la langue francaise pour que eventuellement on puisse passer a la langue francaise en utilisant ces mots la plutot que les mots anglais donc defi plutot que battle ou passe passe au lieu de footwork par exemple ben par exemple oui parce que c est vrai que si on prend les acronymes en disant voila je vais regarder l epreuve d escalade sportive et apres le boulder il y a toujours un bat climbing et apres il y a un speed climbing je suis pas bien sur que les citoyens francais et francophones comprennent ce qu on est en train de dire partager poursuivez votre lecture sur les memes themes exercic