Le moteur du FLE 🚀

Vous cherchez, nous trouvons.

L'index des activités Français Langue Étrangère et similaires (FOS, FOU…).

Exemple : émotions "présent de l'indicatif"

  • A1
  • A2
  • B1
  • B2
  • C1
  • C2

Ci gît une bannière de publicité qui nous aide à garder ce site gratuit pour les utilisateurs.

Merci de désactiver votre bloqueur de pub pour ce site.

La traduction en France (C1)

Durée : 1h00  /  Niveau : C1  / Public : Adultes Document élève : C1_Revue-de-presse_La-traduction-en-France Corrigé : C1_Revue-de-presse_La-traduction-en-France_Corrigé

Les catégories auxquelles appartient ce site sont (vous trouverez d'autres séquences pédagogiques sur ces thèmes en cliquant sur les boutons suivants) :

Aller sur le site La traduction en France (C1)

duree 1h00 niveau c1 public adultes document eleve c1 revue de presse la traduction en france corrige c1 revue de presse la traduction en france corrige ata cmd push function ata initdynamicslot id atatags 1168536091 654c59ed1d0f7 location 120 formfactor 001 label text publicites creative reportad text report this ad privacysettings text confidentialite revue de presse la traduction en france c1 article de presse mg revue de presse comprehension des ecrits lire le texte et repondre aux questions 1 en quoi peut on dire qu andre markowicz est passionne par la traduction justifier en citant le texte il aime traduire et il a besoin de traduire le besoin de traduire est venu tres vite je me suis rendu compte que tout ce que j aimais de la litterature etrangere j avais envie ou besoin de le traduire 2 selon andre markowicz la connaissance de la langue est l essentiel pour la traduction vrai faux justification je me tue a repeter qu on ne traduit pas une langue mais un auteur qui ecrit dans une langue et que la traduction litteraire n est pas une question de langue mg revue de presse 3 en quoi la langue francaise pourrait elle etre plus accueillante la langue francaise est trop de la france et devrait s ouvrir aux autres pays et a une certaine evolution production ecrite repondre a andre markowicz pour partager sa propre experience de la connaissance de deux langues 250 mots mg revue de presse la traduction en france c1 article de presse mg revue de presse comprehension des ecrits lire le texte et repondre aux questions 1 en quoi peut on dire qu andre markowicz est passionne par la traduction justifier en citant le texte mg revue de presse 2 selon andre markowicz la connaissance de la langue est l essentiel pour la traduction vrai faux justification 3 en quoi la langue francaise pourrait elle etre plus accueillante production ecrite repondre a andre markowicz pour partager sa propre experience de la connaissance de deux langues 250 mots mg duree 1h00 niveau c1 public adultes document eleve c1 revue de presse la traduction en france corrige c1 revue de presse la traduction en france corrige comprehension ecrite traduction france production ecrite revue de presse c1 adultes public adultes la traduction en france c1 comprehension ecrite traduction france production ecrite revue de presse adultes public adultes presse langue revue andre markowicz duree 1h00 niveau c1 public adultes document eleve c1revue de pressela traduction en france corrige c1revue de pressela traduction en francecorrige

Commentaires

Aucun commentaire pour l’instant. Connectez-vous (ou inscrivez-vous) pour en poster un.